| 1. | This person can be the official receiver or anyone with suitable experience and qualifications in the opinion of the court 代名人可由破产管理署署长或一位法庭认为有合适经验和资格执行有关职务的人士担任。 |
| 2. | A decision of the board of review is final , provided that either the taxpayer or the commissioner may make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance 税务上诉委员会的决定是最终决定,但纳税人或局长可以要求上诉委员会就某法律问题呈述案件,以取得原讼法庭的意见。 |
| 3. | If either the appellant or the commissioner is dissatisfied with a decision of the board , he may make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance 如上诉人或税务局局长任何一方不同意税务上诉委员会的决定,可申请要求委员会就某法律问题呈述案件,以取得原讼法庭的意见。 |
| 4. | The board s decision shall be final provided that the appellant commissioner may make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance of the high court 委员会的裁决即为最终决定,但上诉人或局长可提出申请,要求委员会就某法律问题呈述案件,以取得高等法院原讼法庭的意见。 |
| 5. | If either the appellant or the commissioner is dissatisfied with a decision of the board , he may make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance 如上诉人或税务局局长任何一方不同意税务上诉委员会的决定,可申请要求委员会就某法律问题呈述案件,以取得原讼法庭的意见。 |
| 6. | The decision shall be final provided that either the appellant or the commissioner may make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance of the high court 委员会的裁决即为最终决定,但上诉人或局长可提出申请,要求委员会就某法律问题呈述案件,以取得高等法院原讼法庭的意见。 |
| 7. | The decision shall be final provided that either the appellant or the commissioner may make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance of the high court 委员会的裁决即为最终决定,但上诉人或局长可提出申请,要求委员会就某法律问题呈述案件,以取得高等法院原讼法庭的意见。 |
| 8. | 6 of the 7 cases decided by the court of first instance were ruled in favour of the commissioner . the remaining case involving the chargeability and locality of share brokerage income was remitted to the board of review with the opinion of the court 原讼法庭的7宗判决中,有6宗是裁定税务局局长胜诉,馀下1宗有关安排股票买卖佣金收益来源地的个案,则需转交税务上诉委员会重新处理。 |
| 9. | A decision of the board of review is final , provided that either the taxpayer or the commissioner may , pursuant to section 69 of the inland revenue ordinance , make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance 税务上诉委员会的决定是最终决定,但纳税人或局长可依据《税务条例》第69 ( 1 )条提出申请,要求上诉委员会就某法律问题呈述案件,以取得原讼法庭的意见。 |
| 10. | While the opinion of the court , by chief justice taney , in the dred scott case , and the separate opinions of all the concurring judges , expressly declare that the constitution of the united states neither permits congress nor a territorial legislature to exclude slavery from any united states territory , they all omit to declare whether or not the same constitution permits a state , or the people of a state , to exclude it 在德莱德斯科特案件中,首席大法官和所有其它看法一致的法官们都发表意见,明确宣布《美国宪法》既不容许国会也不容许准州立法机关在任何美国准州里禁止奴隶制,但他们都忘记宣布同一部宪法是否容许一个州或一个州的人民禁行奴隶制。 |